[카테고리:] 문화/생활

  • 해외에서 재발견된 우리 문화, ‘문화 역수입’ 현상이 보여주는 정체성의 재구성

    문화가 제자리걸음을 멈추고 생명력을 잃는 것은, 그것이 더 이상 외부와의 교류나 내부에서의 재해석 과정을 거치지 못할 때다. 특히 한때는 자국 내에서 제대로 가치를 인정받지 못했지만, 해외에서 먼저 빛을 발하며 다시 본국으로 돌아오는 ‘문화 역수입’ 현상은 단순히 인기의 역전을 넘어, 우리의 문화적 정체성을 되돌아보게 하는 중요한 계기를 제공한다. 이는 잊혔던 문화유산이 타국에서 찬사를 받으며 재발견될 때, 문화는 새 생명을 얻는다는 점을 분명히 보여준다.

    이러한 문화 역수입 현상은 과거에도 빈번하게 관찰되었다. 아르헨티나의 탱고와 일본의 우키요에는 이러한 문화 역수입의 대표적인 사례로 꼽힌다. 탱고는 19세기 말 아르헨티나 부에노스아이레스의 항구 지역에서 탄생한 춤으로, 초기에는 하층민의 저속한 오락으로 치부되기도 했다. 남녀 성비 불균형으로 인해 남성끼리 추는 문화에서 시작되었으며, 뒷골목의 음악으로 여겨지기도 했다. 그러나 강렬한 감정과 억눌린 열망, 저항 정신을 담고 있던 탱고는 20세기 초 프랑스 파리의 상류층에 의해 그 관능적인 리듬과 감정의 밀도가 재발견되면서 상황이 극적으로 반전되었다. 부두와 거리의 춤이 살롱과 무도회의 무대로 진입하고, 유럽적 감수성과 접촉하며 하나의 예술로 승화되었다. 외국에서 인정받은 후 자국에서 재평가된 탱고는 오늘날 남미의 감수성을 대표하는 문화유산으로 사랑받으며, 2009년 유네스코 인류무형문화유산으로 등재되는 영예를 안았다.

    일본의 우키요에 또한 유럽 인상파 화가들의 재발견을 계기로 자국 내에서 위상이 새롭게 확보된 사례다. 프랑스에서 우키요에가 ‘예술’로 주목받기 전까지, 일본 내에서는 일상적이고 대중적인 인쇄물에 불과했다. 19세기 파리 만국박람회 당시, 일본산 도자기를 포장하기 위한 종이 부자재로 우키요에가 사용되었고, 이를 우연히 본 프랑스 예술가들이 그 파격적인 구도와 과감한 색채에 큰 감명을 받았다. 포장지로 쓰였던 종이 뭉치에서 예술을 발견해 낸 것이다. 이 사건 이후, 일본 내에서도 우키요에에 대한 재평가가 이루어졌고, 체계적인 보존과 전시, 학술적 연구가 활발해지면서 우키요에 전문 박물관이 설립되는 등 자국 문화의 미학적 가치를 재확인하는 계기가 되었다. 일본은 이를 통해 자국 문화의 미학적 가치를 발견하고, 세계 예술사에 ‘자포니즘(Japonisme)’이라는 이름으로 자신을 각인시켰다.

    한국에서도 판소리나 막걸리, 그리고 최근의 한류 콘텐츠가 유사한 과정을 거치며 진가를 재평가받고 있다. 한국 드라마나 K팝 등 대중문화 콘텐츠가 지구촌 곳곳에서 대단한 인기와 호평을 받을 줄은 한국인들 스스로도 미처 예상하지 못했던 경우가 많다. 최근 드라마 ‘폭싹 속았수다’가 동남아, 중남미 등에서 큰 반향을 일으킨 사례도 이러한 흐름을 보여준다. 이 작품은 한국 고유의 정서와 가족주의, ‘K-신파’적 감수성을 전면에 내세웠으며, 해외에서 큰 감동을 자아내면서 ‘우리가 간직하고 있던 감정의 DNA’를 다시 확인하는 계기가 되었다. 스토리텔링과 더불어 눈물, 헌신, 어머니와 고향, 세대 간의 단절과 화해 같은 서사가 K-가족주의라는 이름으로 재조명되었고, 이는 한국적 정체성의 확인으로 이어졌다.

    K-팝과 드라마의 전개 과정에서 나타나는 특징은 해외에서 뜨거운 반응을 얻은 후에야 국내 언론과 정책 차원에서 ‘국가 브랜드’로 인식되기 시작한다는 점이다. ‘한류’라는 용어조차 K-콘텐츠의 인기를 보도한 중화권 언론의 명명으로 시작되었으며, 이는 한류가 ‘수용’의 과정을 거쳐 비로소 자국 내에서 의미화된다는 사실을 보여준다. 해외에서 인정받고 인기리에 소비되었을 때 비로소 한국 사회는 ‘한류’를 인식하고 호명하게 되는 것이다. 이는 한국 사회 전반에 흐르는 인정욕구, 즉 ‘외부로부터의 평가를 통해 가치를 확인하려는 심리’가 일정 부분 작용하고 있음을 시사한다. 때로는 자국 문화에 대한 집단적 콤플렉스나 자신감 부족이 문화 역수입의 밑바탕에 작용하기도 하며, ‘우리 것’을 스스로 인정하지 못하고 외부의 자극을 통해서야 비로소 가치를 깨닫는 현상은 근현대사의 경험과도 무관하지 않을 수 있다.

    결론적으로, 문화는 외연의 확장만으로 지속되지 않는다. 순환과 회귀의 과정, 그리고 그 속에서 이루어지는 정체성의 재구성이 중요하다. 문화 역수입은 그 순환의 한 국면이며, 문화의 미래는 그 회귀를 어떻게 맞이하느냐에 달려 있다. 문화는 순환할 때 비로소 살아있으며, 되돌아온 그것을 맞이할 준비가 되어 있다면, 우리는 언제든지 자신의 정체성을 재확인할 수 있다. 궁극적으로는 내 자식을 ‘해외 입양’시키지 않고, 우리 문화의 가치를 미리 알아보고 집 안에서 제대로 키워내는 노력이 필요한 시점이다.

  • 과학 지식 대중화 난항, ‘올해의 과학도서’ 강연으로 돌파구 모색

    과학 기술의 발전 속도는 나날이 빨라지고 있지만, 이러한 최신 과학 지식을 일반 대중에게 효과적으로 전달하고 흥미를 유발하는 데에는 여전히 많은 어려움이 따르고 있다. 과학에 대한 대중의 이해 부족은 곧 과학 기술 발전에 대한 사회적 지지 약화로 이어질 수 있으며, 이는 국가 경쟁력 약화라는 심각한 문제로 부각될 수 있다. 이러한 과학 지식의 대중화라는 근본적인 문제를 해결하기 위한 노력의 일환으로, 아시아태평양이론물리센터(이하 APCTP)는 ‘APCTP 올해의 과학도서 저자 강연’을 개최한다.

    이번 강연은 특히 경북과학축전과 함께 양일간 진행되어 보다 많은 대중과의 접점을 넓히고 과학에 대한 관심을 고취시키고자 한다. 구체적으로 오는 10월 18일 토요일 오후 1시, 안동체육관 사이언스 강연장에서는 아홉 번째 강연이 열릴 예정이다. 이 강연에서는 ‘한글과 타자기’라는 주제를 다루며, 흥미로운 접근을 통해 과학적 원리를 쉽게 설명할 것으로 기대된다. 이는 복잡하고 어렵게 느껴질 수 있는 과학의 벽을 낮추고, 과학이 우리 생활과 얼마나 밀접하게 연결되어 있는지를 보여줌으로써 대중의 과학에 대한 접근성을 높이는 중요한 계기가 될 것이다.

    이러한 과학도서 저자 강연이 성공적으로 개최되고 널리 확산된다면, 과학에 대한 대중의 이해도를 높이고 과학적 사고 능력을 함양하는 데 크게 기여할 수 있다. 이를 통해 과학 지식 대중화의 어려움을 극복하고, 미래 사회를 이끌어갈 과학 기술 발전에 대한 사회적 공감대를 형성하는 데 긍정적인 영향을 미칠 것으로 전망된다.

  • 삿포로 눈꽃 축제의 K팝 루키 발굴, 글로벌 팬덤 플랫폼의 성공적 도전

    일본 삿포로에서 열린 ‘제76회 삿포로 눈축제 17th KPF(K-POP FESTIVAL) 루키 챌린지컵’ 프로젝트가 글로벌 팬덤 플랫폼 마이원픽(MY1PICK)과 일본 파트너사 ‘팬커뮤니케이션즈 글로벌’의 공식 투표 플랫폼 ‘JK fandom’의 협력을 통해 성공적으로 마무리됐다. 이번 프로젝트는 K팝 신인 아티스트들에게 글로벌 팬덤과의 직접적인 소통 기회를 제공하고, 잠재력 있는 루키들을 발굴하는 데 어려움이 있다는 현실적인 문제에 직면해 있었다.

    이러한 문제점을 해결하기 위해 마이원픽과 JK fandom은 손을 잡았다. 마이원픽은 혁신적인 팬덤 플랫폼으로서, JK fandom은 일본 내 공식 투표 플랫폼으로서 각자의 강점을 활용하여 이번 프로젝트를 추진했다. 이를 통해 K팝 루키들은 삿포로 눈꽃 축제라는 특별한 무대와 JK fandom의 공식 투표 시스템을 통해 전 세계 팬들에게 자신들의 매력을 선보일 기회를 얻게 되었다. 팬들 역시 자신들이 지지하는 루키에게 직접 투표하고 응원함으로써 프로젝트에 적극적으로 참여할 수 있었다.

    이번 ‘제76회 삿포로 눈축제 17th KPF(K-POP FESTIVAL) 루키 챌린지컵’ 프로젝트의 성공은 K팝 루키들이 글로벌 시장으로 나아가는 데 있어 강력한 발판을 마련했다는 점에서 큰 의미를 가진다. 앞으로도 이러한 글로벌 팬덤 플랫폼과의 협력을 통해 더 많은 신인 아티스트들이 잠재력을 펼치고, 팬덤은 자신이 좋아하는 아티스트를 발굴하고 육성하는 데 적극적으로 기여하는 새로운 패러다임이 형성될 것으로 기대된다. 이는 K팝 산업의 지속적인 성장과 발전에 긍정적인 영향을 미칠 전망이다.

  • 건국대, 80억 기금 약정으로 인문학-공연시설 조성의 ‘빈틈’ 메운다

    인문학 분야의 침체와 문화예술 향유 기회의 불균형이라는 사회적 과제가 대두되는 가운데, 건국대학교는 이러한 문제점을 해결하기 위한 적극적인 행보에 나섰다. 지난 15일 오전 11시, 건국대학교 인문학관 강의동 1층 로비에서 열린 ‘영산 김정옥 이사장 인문학-공연시설 조성기금 약정식’은 이러한 문제 해결을 위한 구체적인 해법을 제시하는 자리였다.

    이번 행사는 김정옥 이사장이 출연한 80억원의 발전기금을 통해 문과대학 K-CUBE를 개소하며, 부족했던 인문학 연구 및 교육 공간과 더불어 지역 사회의 문화 향유 기회를 확대하는 데 초점을 맞추고 있다. 이는 단순히 물리적인 시설 확충을 넘어, 인문학의 가치를 재조명하고 이를 바탕으로 한 문화적 소통의 장을 마련하겠다는 건국대학교의 의지를 보여주는 것이다.

    김 이사장의 이번 약정은 척박한 환경 속에서도 묵묵히 인문학의 맥을 이어가고 있는 학계와, 문화 예술 접근성이 낮은 시민들에게 실질적인 도움을 제공할 것으로 기대된다. K-CUBE는 단순한 강의실을 넘어, 첨단 기술과 융합된 교육 환경을 제공하고 다양한 학술 교류 및 문화 행사를 개최하는 복합 공간으로 운영될 예정이다. 이를 통해 인문학의 새로운 가능성을 탐색하고, 대중과의 소통을 강화하는 견인차 역할을 할 것으로 보인다.

    결과적으로, 이번 80억원의 기금 약정을 통한 K-CUBE 조성은 건국대학교가 당면한 인문학 교육 및 연구 환경의 개선이라는 과제를 해결하는 동시에, 지역 사회에 양질의 문화 예술 콘텐츠를 제공하며 문화 격차 해소에도 기여하는 다층적인 솔루션이 될 전망이다. 이는 미래 사회의 핵심 역량인 비판적 사고와 창의성을 함양하는 데 필수적인 인문학의 중요성을 다시 한번 강조하는 계기가 될 것이다.

  • 서울 외 지역 기초 공연예술 생태계 자생력 강화, ‘지역유통 지원사업’ 공모 개편

    문화체육관광부가 기초 공연예술 분야의 전국적인 활성화를 위한 ‘2026년 공연예술 지역유통 지원사업’ 공모에 나선다. 이번 사업은 서울 외 지역에 소재한 공연단체와 공연시설의 자생력을 강화하고, 우수한 기초예술 작품이 전국 각지에서 관객과 만날 수 있도록 지원하는 것을 목표로 한다. 하지만 그간 지역 공연예술계는 수도권에 비해 상대적으로 부족한 인프라와 유통망의 한계로 인해 어려움을 겪어왔다. 이는 곧 지역민들의 문화 향유 기회 축소와 예술가들의 활동 영역 제한으로 이어지는 문제점을 야기해 왔다.

    이러한 배경에서 문화체육관광부와 예술경영지원센터는 공연예술 작품의 전국 단위 유통을 지원하고자 ‘공연예술 지역유통 지원사업’을 추진한다. 이 사업은 문예회관 등 공공 공연장과 민간 공연예술작품을 효과적으로 연결하여, 무용, 뮤지컬, 연극, 음악, 전통 등 기초 공연예술 5개 분야의 다양한 작품이 지역에서도 활발히 공연될 수 있도록 돕는다. 실제로 올해 사업을 통해 지난 8월 기준 전국 177개 공연시설에서 203개 공연단체가 참여한 223개 작품이 지원되었으며, 134개 지역에서 총 714회의 공연이 개최되어 14만 명의 관람객을 모았다.

    내년도 사업은 이러한 문제점을 해결하고 참여자들의 편의성을 높이기 위해 공모 방식에 큰 변화를 주었다. 신청 대상은 기존과 동일하게 민간 공연단체, 제작 완료 후 유료 상연된 공연작품, 그리고 서울 외 지역 소재 공공 공연시설이다. 특히 내년 사업에서는 공연단체와 공연시설 간의 균형 잡힌 지원을 위해, 양측의 수요를 동시에 반영할 수 있는 절차를 마련했다. 공연단체와 공연시설이 신청 요건을 충족하면 별도의 복잡한 심의 과정 없이, 단체, 작품, 시설별 기준과 총예산 범위 내에서 상호 선택한 공연에 대해 사업비를 지원하는 방식으로 변경되었다. 이는 참여자의 선택권을 대폭 확대하고 절차를 간소화하여 사업 참여의 문턱을 낮추기 위한 조치다.

    더불어, 사업 신청 또한 기존 ‘이(e)나라도움’ 시스템에서 벗어나 예술경영지원센터가 새롭게 개발한 공연예술 전용 기업 간 플랫폼인 ‘공연예술유통 파트너(P:art:ner)’를 통해 진행된다. 이 플랫폼은 공연단체와 공연장이 정보를 공유하고 교류할 수 있는 공간을 제공함으로써, 소규모 공연장이나 인지도가 낮은 신생 예술단체에게도 작품 및 시설 홍보와 교섭 기회를 넓혀줄 것으로 기대된다. 이를 통해 사업의 효율성과 투명성을 한층 높일 수 있을 전망이다. 또한, 올해까지 구분하여 진행했던 ‘유형1 사전매칭’과 ‘유형2 사후매칭’을 내년에는 통합 공모하여 절차를 더욱 간소화했으며, 예산이 남을 경우 추가 공모도 진행할 계획이다.

    문화체육관광부 신은향 예술정책관은 “이번 공연예술 지역유통 지원사업은 우수한 기초예술 작품이 지역에서도 공연될 수 있도록 하여 공연단체의 자생력을 높이고 지역민의 문화 향유를 확대하는 데 중요한 역할을 할 것”이라고 설명했다. 더불어 “공모 구조를 더욱 효율적이고 투명하게 개편하여 더 많은 예술인과 국민들이 혜택을 누릴 수 있도록 최선을 다하겠다”고 강조하며, 사업 개편을 통한 긍정적인 변화를 기대한다고 밝혔다.

  • 충장축제, ‘착한 소비’ 플랫폼으로 변신…지역 사회적기업 판로 확대 모색

    광주광역시 최대 축제인 충장축제가 지역 가치를 담은 ‘착한 소비’ 확산을 위한 새로운 시도를 선보인다. 사회적기업 ‘온마켓(On Market)’ 팝업 스토어가 운영되면서, 지역 경제 활성화와 더불어 사회적경제의 가치를 시민들에게 알리는 기회가 마련된다. 이는 축제의 문화적 활기와 사회적경제의 의미를 결합하여, 단순한 소비를 넘어선 참여와 나눔의 장을 만들고자 하는 노력의 일환이다.

    이번 팝업 스토어 운영은 고용노동부 산하기관인 한국사회적기업진흥원(이하 ‘진흥원’)의 주도로 이루어진다. 진흥원은 오는 15일부터 시작되는 충장축제와 연계하여, 광주·전남·전북·제주 지역의 사회적기업 10여 개소가 참여하는 ‘온마켓(On Market)’을 운영한다고 밝혔다. 특히 주목할 점은 이러한 팝업 스토어가 지역 내 빈 점포 상가를 활용한다는 점이다. 이는 지역 축제의 활력을 빌려 사회적경제 기업들에게 새로운 판로를 제공하고, 지역 상권 활성화에도 기여할 수 있다는 점에서 높은 의미를 가진다.

    ‘온마켓(On Market)’이라는 이름 자체가 갖는 상징성도 깊다. ‘온(溫)’은 따뜻함과 시작, 열림을 의미하며, 이는 지역의 사회적기업 성장지원센터를 상징하는 키워드이기도 하다. 충장축제를 찾은 방문객들에게 사회적기업이 선보이는 다양한 식품, 굿즈, 체험 행사 등을 통해 따뜻한 가치를 나누는 열린 공간을 제공하겠다는 포부다. 이에 참여하는 10여 개 사회적기업들은 직접 개발한 제품과 굿즈, 전통 먹거리 등을 전시 및 판매한다. 또한, 방문객들이 사회적경제의 가치를 쉽게 이해할 수 있도록 사회적경제 소개존과 기업별 안내 인포그래픽도 함께 배치될 예정이다.

    이번 팝업 스토어 운영의 실질적인 기획을 담당한 사회적기업 ‘㈜디자인 숨’은 단순 판매를 넘어선 새로운 형태의 판매 방식을 제안했다. 체험과 공유를 통해 이웃 사회적기업들과 협력하는 방안을 모색했으며, 이는 충장축제 종료 후에도 릴레이 스토어 형태로 계속 운영될 수 있는 발판을 마련했다. 이러한 지속적인 운영 계획은 사회적기업들이 안정적인 판로를 확보하고 성장하는 데 기여할 것으로 기대된다.

    진흥원은 이번 ‘온마켓’ 운영을 통해 지역 축제를 방문하는 시민과 관광객들에게 사회적경제 제품의 우수성을 널리 알리고, ‘착한 소비’를 실천할 수 있는 구체적인 기회를 제공하고자 한다. 정재민 한국사회적기업진흥원 서남권총괄본부장은 “충장축제라는 대표 지역 문화 행사와 연계하여 추진하는 활동에 큰 의미를 부여한다”라며, “사회적기업의 판로 확대는 물론, 지역과의 긴밀한 소통을 통해 지속 가능한 지역 경제 활성화를 위한 주요 주체로서 활동할 수 있도록 적극 지원할 것”이라고 밝혔다. 이를 통해 충장축제는 단순한 볼거리, 즐길 거리를 넘어 지역 사회적기업과 시민들이 함께하는 가치 소비의 장으로 거듭날 전망이다.

  • K-문화 확산의 원천, 한글의 세계적 위상 강화 시급

    한글이 더 이상 우리만의 문자가 아닌 K-문화의 핵심 동력으로 자리매김하고 있음에도 불구하고, 그 위상을 더욱 공고히 하고 세계적인 확산을 가속화하기 위한 정책적 노력이 부족하다는 지적이 제기된다. 현재 세계 87개국 14만 명이 넘는 외국인이 세종학당에서 한국어와 한국 문화를 배우고 있다는 사실은 한글의 잠재력을 명확히 보여주지만, 이러한 흐름을 더욱 발전시키기 위한 구체적인 방안 마련이 시급한 상황이다.

    김민석 국무총리는 제579돌 한글날 경축식에서 이러한 문제의식을 공유하며, 한글을 ‘문화를 공유하고 미래를 이끄는 말과 글’로 만들기 위한 정책 방향을 제시했다. 그는 한글이 창제 원리와 시기, 창제자가 분명히 알려진 세계 유일의 문자로, 세계 학자들로부터 인류의 가장 빛나는 지적 성취 중 하나로 평가받는다는 점을 강조했다. 또한, 한글이 단순히 문자로서의 우수성을 넘어 백성을 향한 사랑과 혁신의 정신에서 탄생했음을 훈민정음 머리글을 인용하여 설명했다. 이러한 한글의 인류애적 가치를 인정받아 유네스코에서 ‘유네스코 세종대왕 문해상’을 수여하고 있다는 점도 언급하며, 선조들의 숭고한 희생과 노력을 기억해야 한다고 역설했다. 일제 강점기 주시경 선생의 한국어 연구와 한글 맞춤법의 기틀 마련, 조선어학회 회원들의 헌신적인 노력 덕분에 한글이 민족 정신의 버팀목이 될 수 있었다는 것이다.

    이제 한글은 K-팝, 드라마, 영화 등 다양한 K-문화 콘텐츠를 통해 전 세계 팬들과 소통하는 중요한 매개체가 되었다. 유튜브와 소셜 미디어를 통해 한국어를 배우고 우리 문화를 즐기는 세계 청년들의 모습은 더 이상 낯설지 않은 풍경이 되었다. 이러한 흐름을 정부는 적극적으로 지원하겠다는 방침이다. 구체적으로, 언론과 뉴미디어를 활용한 바르고 쉬운 우리말 쓰기 문화 확산을 추진할 계획이다. 또한, 더 많은 세계인이 한국어와 한국 문화를 배울 수 있도록 세종학당을 확대하고, 한글을 활용한 상품 개발, 전시, 홍보를 적극 지원할 예정이다. 더 나아가 인공지능 시대를 선도하기 위해 한국어 기반의 언어 정보 자원 구축을 확대한다는 포부도 밝혔다. 더불어 APEC을 ‘초격차 K-APEC’으로 만들기 위한 노력의 일환으로 한글을 포함한 우리 문화의 우수성과 창의성을 세계에 알리는 다양한 프로그램을 준비 중임을 덧붙였다. 이러한 정책들이 성공적으로 추진될 경우, 한글은 K-문화의 원천으로서 그 영향력을 더욱 확대하고 세계 속에서 한국의 위상을 높이는 데 크게 기여할 것으로 기대된다.

  • 토니상 6관왕, 뮤지컬 ‘어쩌면 해피엔딩’의 영광은 28년 전 ‘사랑이 뭐길래’의 문제에서 시작되었다

    최근 뮤지컬 <어쩌면 해피엔딩>이 제78회 토니상 시상식에서 뮤지컬 부문 작품상, 각본상, 음악상, 연출상, 무대디자인상, 남우주연상까지 6관왕을 차지하며 한류의 새로운 성공 신화를 썼다. 이는 서울 대학로에서 시작된 공연 예술 콘텐츠가 세계 최고 권위의 무대 예술 시상식에서 거둔 쾌거다. 이처럼 한국 콘텐츠가 에미상, 그래미상, 오스카상, 토니상을 모두 석권하는 EGOT 시대를 열고 있다는 점에서, 28년 전 중국에서 방영된 한 편의 드라마가 야기했던 ‘한류’라는 현상의 근본적인 문제점을 되짚어보는 것은 현시점에서 매우 중요한 의미를 갖는다.

    이 발표가 나오게 된 배경에는 한국 대중문화의 변방 이미지를 극복하고 세계적인 경쟁력을 확보해야 한다는 근본적인 문제가 자리하고 있다. 1997년 6월 15일, 중국 CCTV에서 ‘아이칭스션머(?; 情是什? ài qíng shì shén me)’라는 으로 MBC 드라마 <사랑이 뭐길래>가 처음 방영되었다. 1991년부터 1992년까지 국내에서 최고 시청률 64.9%를 기록했던 이 55부작 주말 드라마는 중국에서 평균 시청률 4.2%, 평균 시청자 수 1억 명이라는 경이로운 기록을 세웠다. 이는 당시 중국에서 가장 큰 반향을 일으킨 한국 드라마였으며, 종영 후에도 재방송 요청이 쇄도하여 2차 방영권까지 판매되는 등 ‘한류’라는 현상의 서막을 알렸다.

    그러나 한류의 기원을 언제로 보느냐에 대한 학계의 논쟁은 여전히 진행 중이다. <사랑이 뭐길래>가 방영된 1997년이 유력한 설로 제시되지만, 1993년 드라마 <질투>의 중국 방영, 1994년 영화 <쥬라기 공원>의 아젠다 등장, 1995년 SM 출범과 CJENM 영상 산업 진출, 뮤지컬 <명성황후> 초연, SBS 드라마 <모래시계> 방영 등 다양한 시점을 한류의 원년으로 주장하는 학설들이 존재한다. 특히 1999년 11월 19일 중국 언론이 한국 드라마와 K팝 그룹 H.O.T., 클론 등을 ‘한류(?;流)’라고 명명한 시점을 기원으로 보는 주장도 있다. 이처럼 한류의 기원과 역사를 규정하는 다양한 시점들은 한국 대중문화가 단순히 유행을 넘어, 한국 사회의 인식 변화와 산업적 발전을 동반하며 성장해왔음을 시사한다.

    하지만 ‘1997년 <사랑이 뭐길래>‘를 한류의 기원으로 볼 경우, 한류의 역사가 30년이 채 되지 않는다는 점은 한국인의 자존심에 상처를 남길 수 있다. ‘0.7퍼센트의 반란’, ‘단군 이래 최대 이벤트’를 이룬 한국인의 인정 욕구가 반영된 결과라는 분석도 있다. 마크 피터슨 교수는 K-컬처가 한국 전통의 창조적 천재성을 보여주는 동시에 “가난과 부정적 이미지를 극복하고자 하는 한국인의 욕망”을 지적하기도 했다. 그럼에도 불구하고 <사랑이 뭐길래>가 한류의 강력하고 설득력 있는 기원으로 여겨지는 이유는, 용어가 등장하기 이전에 이미 ‘실행으로서의 한류’, ‘현상으로서의 한류’가 시작되었음을 증명하기 때문이다. 1997년 6월 15일 중국에서 점화된 한류는 한국 대중문화의 가능성을 발견하고, 이후 K-콘텐츠의 놀라운 도약을 이끌어낸 결정적인 계기가 되었다.

    이러한 한류의 여정은 <겨울연가>, <대장금>, <별에서 온 그대>, <태양의 후예>와 같은 드라마 시리즈를 거쳐 영화 <기생충>, 넷플릭스 시리즈 <오징어 게임>으로 이어졌으며, K팝은 2011년 SM 파리 공연을 시작으로 BTS, 블랙핑크, 스트레이키즈, 세븐틴 등 세계적인 아티스트들을 배출하며 불멸의 금자탑을 쌓고 있다. 특히 최근 뮤지컬 <어쩌면 해피엔딩>의 토니상 6관왕은 한국 공연 예술 콘텐츠의 세계적인 경쟁력을 입증한 것으로, 이는 28년 전 <사랑이 뭐길래>를 통해 한국 대중문화가 중국 시장에서 가능성을 확인하고, 내부 경쟁력을 바탕으로 끊임없이 발전해 온 결과라고 할 수 있다. 따라서 <사랑이 뭐길래>가 중국에서 처음 방영된 1997년 6월 15일을 돌아보는 것은, 한류의 성공 서사를 되짚어보며 미래 한류의 발전 방향을 모색하는 데 중요한 시사점을 제공한다.

  • 명절 앞둔 수입 과자류, 통관 단계 집중 검사…안전 사각지대 해소 나선 식약처

    다가오는 31일 ‘할로윈데이’를 앞두고 수입 캔디류, 초콜릿류, 과자에 대한 소비 증가가 예상되는 가운데, 식품의약품안전처가 선제적인 안전 관리 강화에 나섰다. 명절이나 특정 기간에 소비가 급증하는 수입 식품에 대한 안전 사각지대를 해소하고 소비자들의 안심을 확보하기 위한 조치다.

    식약처는 오는 10월 13일부터 17일까지 5일간 이들 품목에 대한 통관 단계 검사를 집중적으로 실시한다고 밝혔다. 이는 명절을 앞두고 소비자들이 안심하고 수입 식품을 구매할 수 있도록 안전성을 최우선으로 확보하겠다는 방침에 따른 것이다. 특히 이번 기획검사는 소비자 관심이 높은 품목들을 대상으로 이루어져, 잠재적인 위해 요소를 사전에 차단하는 데 중점을 둘 예정이다.

    주요 검사 항목으로는 캔디류의 경우 허용 기준치를 초과하는 타르색소나 보존료 사용 여부, 그리고 컵 모양 젤리의 압착강도 등이 포함된다. 초콜릿류는 세균수 검사를 실시하며, 과자의 경우 산가, 세균수, 이산화황, 곰팡이독소(제랄레논, 총 아플라톡신) 등 각 품목별로 중점 관리가 필요한 주요 부적합 항목들을 집중적으로 점검한다. 모든 제조사에 대해 제조사별로 1회 이상 집중 검사가 이루어질 계획이다.

    검사 결과 부적합 판정을 받은 제품은 즉시 수출국으로 반송되거나 폐기 처분될 예정이다. 또한, 동일한 제품이 향후 다시 수입될 경우에는 5회 이상 정밀검사를 받아 더욱 엄격한 관리를 받게 된다. 이는 부적합 제품의 국내 유통을 원천적으로 차단하고, 재발 방지를 위한 강력한 후속 조치를 포함한다.

    식약처는 이번 통관 단계 기획검사를 시작으로, 앞으로도 특정 시기에 소비가 증가하는 수입 식품에 대해 지속적으로 통관 단계 검사를 강화하여 수입 식품 전반의 안전 관리를 더욱 철저히 할 계획임을 밝혔다. 이러한 노력은 국민 건강을 보호하고 안전한 식품 소비 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 기대된다.

  • 임신 중 약물 사용, ‘안전한 의약품 정보집’ 개정으로 복잡한 고민 덜어낸다

    임신 기간 동안 안전하게 의약품을 사용해야 하는 절박한 필요성이 제기되고 있다. 임신부와 태아의 건강에 직접적인 영향을 미치는 의약품의 올바른 사용은 그 어느 때보다 중요한 과제로 떠오르고 있으며, 이에 대한 명확하고 신뢰할 수 있는 정보 제공의 부재는 임신부와 의료 전문가 모두에게 큰 부담으로 작용하고 있다. 이러한 상황 속에서 식품의약품안전처가 한국의약품안전관리원과 함께 ‘임산부의 날’을 맞이하여 ‘임부에 대한 의약품 적정사용 정보집’을 개정·발간하며 현장의 목소리에 응답하고 나섰다.

    이번에 개정된 정보집은 임신부와 그 가족들이 안심하고 치료받을 수 있도록 돕기 위해 마련된 실무 지침서이다. 의약 전문가들이 현장에서 최신 의약품 허가사항과 진료 지침 등을 활용하여 환자에게 정확한 정보를 제공할 수 있도록 돕는 데 초점을 맞추고 있다. 정보집에는 임부의 약리학적 특성과 주요 질환, 약물 요법, 국내 의약품 허가사항을 비롯하여 감기, 입덧, 변비, 속쓰림 등 임신 중 흔하게 발생하는 증상에 대한 안전한 의약품 선택 방법이 상세히 담겨 있다. 또한, 최근 관심이 높아진 비만 치료제 등 새로운 의약품의 최신 안전 정보와 고혈압, 심장병, 갑상선 질환 등 만성 질환을 앓고 있는 여성 환자의 임신 계획 시 의약품 조정 방안에 대한 최신 의학 정보까지 폭넓게 수록했다.

    특히, 임신 기간 동안에는 혈장량, 심박출량, 자궁 혈류 등의 생리적 변화가 약물의 흡수, 분포, 대사, 배설에 큰 영향을 미치기 때문에 시기별 약동학·약력학 변화를 고려한 신중한 약물 선택과 투여 방법 결정이 필수적이다. 이에 정보집은 임신부에게 많이 사용되는 250개 약 성분에 대한 최신 안전성 정보를 상세히 담고, 성분별 효능·효과, 용법·용량, 임부 관련 주의사항 등을 표로 정리하여 의약품 사용 전 필요한 정보를 빠르고 쉽게 확인할 수 있도록 구성했다. 이를 통해 의약 전문가들은 환자 복약 상담 시 더욱 효과적으로 활용할 수 있을 것으로 기대된다.

    개정된 정보집은 임신 기간 중 발생하는 다양한 건강 문제에 대한 실질적인 해법을 제시한다. 예를 들어, 감기 치료 시 충분한 휴식과 수분 섭취를 우선 권장하며, 필요시 아세트아미노펜 성분 해열진통제 복용이 가능함을 명시했다. 콧물·코막힘에는 세티리진, 클로르페니라민, 기침에는 덱스트로메토르판 성분 의약품이, 증상 완화를 위해 휴식과 수면을 우선하되 필요 시 아세트아미노펜을 하루 4000mg 이하로 복용할 수 있다는 구체적인 지침을 제공한다. 또한, 임신 20~30주에는 이부프로펜, 나프록센 등 비스테로이드성 소염진통제(NSAIDs)를 최소량·최단기간만 사용하고, 30주 이후에는 사용하지 않는 것이 좋다는 명확한 권고를 담았다. 변비 증상 개선을 위해서는 수분 섭취와 생활 습관 개선이 우선이며, 지속될 경우 락툴로즈 또는 차전자피 성분 의약품 복용이 가능하다고 안내한다. 체중 관리의 중요성을 강조하면서도, 태아 저성장을 유발할 수 있는 체중 감량 다이어트는 주의해야 하며, 특히 토피라메이트 등 태아 기형 유발 가능성이 있는 성분이 포함된 다이어트 보조제는 권장하지 않는다는 경고도 포함하고 있다.

    이번 ‘임부에 대한 의약품 적정사용 정보집’ 개정·발간은 임신 중 의약품 사용에 대한 복잡하고 어려운 문제에 대해 명확한 해답을 제시함으로써, 임신부와 그 가족들이 겪는 불안감을 해소하고 보다 안전하고 효과적인 치료를 받을 수 있도록 지원할 것으로 기대된다. 또한, 의약 전문가들에게는 최신의 정확한 복약 정보를 제공하여 환자 중심의 맞춤형 상담을 가능하게 할 것이다. 식약처는 앞으로도 임신한 여성과 태아의 건강을 지키기 위한 안전 정보를 지속적으로 제공하며, 임신 중 의약품 사용은 반드시 의사·약사 등 전문가와 상담 후 결정해야 한다는 점을 재차 강조하며, 모체와 태아에게 기대되는 유익성과 위해성을 종합적으로 평가하는 것이 중요하다고 밝혔다.

    [www.mfds.go.kr](http://www.mfds.go.kr) 또는 [www.drugsafe.or.kr](http://www.drugsafe.or.kr)에서 개정된 정보집을 확인할 수 있다.