K-문화 확산의 핵심, 한국어와 한글의 세계적 위상 강화와 세종학당 확대 추진

국무총리실은 최근 K-문화의 폭발적인 인기를 배경으로 한국어와 한글의 세계적인 위상 강화와 더불어 관련 교육 및 상품 개발 지원에 대한 정책 방향을 제시하며, 한국어와 한글이 더 이상 우리만의 문자가 아닌 세계적인 문화 원천으로 자리매김하고 있음을 강조했다.

김민석 국무총리는 제579돌 한글날 경축식에 참석하여 “한국어와 한글은 K-문화의 원천으로서, 전 세계 87개국에 운영 중인 세종학당에는 14만 명이 넘는 외국인이 한국어를 배우며 한국 문화를 접하고 있다”고 밝혔다. 이는 한국어와 한글이 지닌 문화적 파급력과 세계적인 관심 증대를 명확히 보여주는 지표다. 더 나아가 김 총리는 “문화를 공유하고 미래를 이끄는 말과 글이 되도록 바르고 쉬운 우리말 쓰기 문화를 확산하며, 더 많은 세계인이 한국어와 한국 문화를 배울 수 있도록 세종학당을 더욱 확대하고 한글을 활용한 상품 개발, 전시, 홍보를 지원하겠다”고 덧붙였다. 이는 한국어와 한글을 단순히 언어적 도구를 넘어, 문화적 교류와 경제적 가치 창출의 핵심 동력으로 인식하고 있음을 시사한다.

김 총리는 한글이 창제 원리와 시기, 창제자가 명확히 알려진 세계 유일의 문자인 점과 세계 학자들이 한글을 인류의 빛나는 지적 성취로 평가하고 있음을 언급하며 그 우수성을 재차 강조했다. 또한, 한글의 위대함이 문자로서의 우수성에 그치지 않고 세종대왕의 백성을 향한 사랑과 포용, 혁신의 정신에서 탄생했음을 훈민정음 머리글을 인용하여 설명했다. 이러한 인류애 정신은 유네스코가 전 세계 문맹 퇴치 공로자에게 수여하는 ‘유네스코 세종대왕 문해상’의 근간이 된다. 더불어 김 총리는 일제의 탄압 속에서도 주시경 선생의 한국어 연구와 한글 맞춤법 정립, 조선어학회 회원들의 헌신적인 노력으로 한글이 민족 정신의 버팀목이 되었음을 기억해야 한다고 강조하며, 선조들의 발자취를 기렸다.

현대적인 맥락에서 김 총리는 K-팝의 노랫말, 한국 드라마와 영화를 통해 전 세계 팬들과 소통하는 데 우리 말과 글의 섬세하고 풍부한 표현력이 큰 역할을 하고 있음을 언급했다. 유튜브와 소셜미디어를 통해 한국어를 배우고 한국 문화를 즐기려는 세계 청년들의 모습은 이제 낯설지 않다고 덧붙이며, 한국어와 한글이 세계 문화의 중요한 일부로 자리 잡았음을 역설했다.

이에 정부는 한국어와 한글이 문화를 공유하고 미래를 이끄는 말과 글이 되도록 언론과 뉴미디어를 포함한 다양한 매체를 통해 바르고 쉬운 우리말 쓰기 문화를 확산해 나갈 계획이다. 또한, 세종학당을 더욱 확대하여 더 많은 세계인이 한국어와 한국 문화를 배울 기회를 제공하고, 한글을 활용한 상품의 개발, 전시, 홍보를 지원할 예정이다. 특히 인공지능 시대에 대비하여 한국어 기반의 언어 정보 자원 구축을 확대하는 것도 주요 정책 방향으로 제시되었다. 나아가 곧 다가올 APEC 행사가 ‘초격차 K-APEC’으로 성공적으로 개최될 수 있도록 막바지 준비에 총력을 기울이는 한편, 한글을 비롯한 우리 문화의 우수성과 창의성을 세계에 널리 알리는 다양한 프로그램을 통해 문화 강국으로서의 위상을 더욱 공고히 할 것으로 기대된다.

Comments

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다