K-문화의 원천, 한글의 세계적 확산과 미래를 위한 정부의 전략

세계 87개국 세종학당에서 14만 명이 넘는 외국인이 한국어를 배우며 K-문화를 접하고 있다는 사실은, 우리 고유의 문자인 한글이 더 이상 우리만의 것이 아니라 세계로 뻗어 나가는 문화적 위상을 입증하고 있다. 그러나 이러한 긍정적인 흐름 속에서도, 한글과 한국어의 본질적인 가치를 보존하고 세계화 시대에 더욱 발전시키기 위한 구체적인 정책적 지원과 문화적 확산 노력이 부족하다는 지적이 제기되고 있다. K-문화의 눈부신 성장은 분명 고무적이지만, 이를 뒷받침할 더욱 체계적이고 적극적인 정부의 역할이 요구되는 시점이다.

이러한 배경 속에서 김민석 국무총리는 제579돌 한글날 경축식에서 한국어와 한글을 K-문화의 핵심 동력으로 재확인하고, 이를 바탕으로 문화 공유와 미래를 이끄는 언어로서의 위상을 강화하기 위한 다각적인 정책 추진 의지를 밝혔다. 김 총리는 한글이 창제 원리, 시기, 창제자가 명확히 알려진 세계 유일의 문자이며, 세계 학자들이 인류의 지적 성취로 평가하고 있음을 강조하며 그 우수성을 재조명했다. 그는 ‘말하고자 하는 바가 있어도 제 뜻을 펴지 못하는 사람이 많아 새로 스물여덟 글자를 만든다’는 훈민정음 머리글에 담긴 세종대왕의 백성을 향한 사랑과 포용, 혁신의 정신을 높이 평가했다. 이러한 한글의 인류애적 가치는 유네스코의 ‘유네스코 세종대왕 문해상’ 수여를 통해 세계적으로도 인정받고 있음을 언급했다.

또한, 김 총리는 일제 강점기하에서도 주시경 선생의 한국어 연구와 한글 맞춤법 기틀 마련, 조선어학회 회원들의 헌신적인 노력으로 민족의 정신을 지탱하는 버팀목이 된 선조들의 발자취를 기억해야 함을 역설했다. 오늘날 K-팝의 노랫말, 한국 드라마와 영화의 섬세하고 풍부한 표현력이 전 세계 팬들과 감동을 연결하는 데 결정적인 역할을 하고 있음을 언급하며, 유튜브와 소셜 미디어를 통해 한국어를 배우려는 세계 청년들의 모습이 이제는 낯설지 않다고 밝혔다.

이에 정부는 한국어와 한글이 문화를 공유하고 미래를 이끄는 말과 글이 되도록, 언론과 뉴미디어 등 다양한 매체를 통해 바르고 쉬운 우리말 쓰기 문화 확산에 힘쓸 계획이다. 더 많은 세계인이 한국어와 한국 문화를 배울 수 있도록 세종학당을 더욱 확대하고, 한글을 활용한 상품의 개발, 전시, 홍보를 적극 지원할 예정이다. 더불어 인공지능 시대를 선도하기 위한 한국어 기반 언어정보 자원 구축도 확대해 나갈 것이다. 이번 APEC에서 ‘초격차 K-APEC’을 실현하고 한글을 비롯한 우리 문화의 우수성과 창의성을 세계에 널리 알리는 다양한 프로그램도 준비하고 있다고 덧붙였다. 이러한 정부의 적극적인 지원과 확산 노력은 한글의 세계적 위상을 더욱 공고히 하고, K-문화의 지속적인 발전을 이끄는 원동력이 될 것으로 기대된다.

Comments

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다